Η Julia Samoilova έχει βρεθεί στο μάτι του κυκλώνα της ρωσοουκρανικής διένεξης και κινδυνεύει να μην μπορέσει να εκπροσωπήσει τη χώρα της στο διαγωνισμό της Eurovision ο οποίος θα διεξαχθεί στο Κίεβο το Σάββατο 13 Μαΐου ενώ οι ημιτελικοί 11 Μαΐου.
Όμως γιατί φθάσαμε εδώ; Και γιατί το Κίεβο αποφάσισε να απαγορεύσει την είσοδο στην 27χρονη ερμηνεύτρια;
Η πανέμορφη Julia Samoilova γεννήθηκε στις 7 Απριλίου, 1989 στην Ukhta ,πάσχει από νωτιαία μυϊκή ατροφία και είναι καθηλωμένη σε αναπηρικό αμαξίδιο.
Έχει πτυχίο από το Σύγχρονο Ανθρωπιστικής Ακαδημίας με ειδίκευση στην ψυχολογία.
Η καλλιτεχνική της πορεία ξεκινά το 2013 όταν συμμετείχε στην τρίτη σεζόν του Faktor Α, η ρωσική έκδοση του X Factor, καταφέρνοντας να τερματίσει ως επιλαχών.
Στον εσωτερικό διαγωνισμό για τη Eurovision ήταν αμφιταλαντευόμενη καθώς δήλωσε συμμετοχή μόλις μία μέρα πριν από τη λήξη της προθεσμίας της. Τελικά κατάφερε να τον κερδίσει και επιλέχθηκε να εκπροσωπήσει τη Ρωσία στη φετινή Eurovision.
Θα ερμηνεύσει το τραγούδι Flame is Burning το οποίο γράφτηκε από τους Leonid Gutkin, Netta Nimrodi, Arie Burshtein.
Οι στίχοι του τραγουδιού
Day and night and all I do is dreaming
Pacing sick and staring at the ceiling
I wish I had the answers
I wish I had a courage to know
Everybody is talking about the reasons
All I wanna do is find the feeling
I wanna feel the power
I wanna go to places I don’t know
If there’s a light then we have to keep dreaming
If there’s a heart then we must keep believing inside
Ohhh…
After the night there’s a light
And in the darkest time a flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is alight
And in the dark a flame is burning
A flame is burning
All my life I’m searching for the meaning
Now I’ve learned to seeing is believing
I wish I knew where light is
I wish I had the courage to go
If there’s a light then we have to keep dreaming
If there’s a heart then we must keep believing inside
After the night there’s a light
And in the darkest time a flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is alight
And in the dark a flame is burning
An open window for love
And let the wind blow into the hearts
And we’re never apart and you’ll know
After the night there is a light
And in the darkest time a flame is burning
It shines so bright
Deep in the night love is alight
And in the dark a flame is burning
A flame is burning
A flame is burning
Γιατί της απαγορεύτηκε η είσοδος στην Ουκρανία
Το Κίεβο απαγόρευσε την είσοδο στη Yulia Samoilova επειδή έδωσε μια συναυλία στην Κριμαία, μετά την προσάρτησή της από τη Ρωσία.
«Οι υπηρεσίες ασφαλείας (SBU) της Ουκρανίας απαγόρευσαν την είσοδο στη Yulia Samoilovaγια τρία χρόνια. Η απόφαση μόλις ελήφθη», δήλωσε χθες Τετάρτη τηλεφωνικά στο AFP η εκπρόσωπος της SBU Elena Gitlyanskaya. «Η απόφαση ελήφθη λόγω των πληροφοριών που λάβαμε για την παραβίαση της ουκρανικής νομοθεσίας εκ μέρους της», πρόσθεσε.
Η ίδια σχολίασε ότι δεν μπορεί να κατανοήσει πώς το Κίεβο μπορεί να βλέπει κάποιου είδους απειλή σε μια νεαρή γυναίκα όπως εκείνη.
Εξάλλου, σήμερα το πρωί, τα ρωσικά μέσα ενημέρωσης αναφέρθηκαν στο ενδεχόμενο να μην μεταδοθεί η Eurovision στη Ρωσία. «Κανένα εθνικό ρωσικό τηλεοπτικό δίκτυο δεν θα μεταδώσει τον διαγωνισμό», δήλωσε ένας παρουσιαστής του ειδησεογραφικού δικτύου Rossiya 24.
Η ρωσική εφημερίδα Komsomolskaia Pravda είχε τον τίτλο «Ευρωμίσος» στο πρωτοσέλιδό της, τονίζοντας ότι το Κίεβο «έσπασε τα μούτρα μιας ανυπεράσπιστης, 27χρονης γυναίκας σε αναπηρικό αμαξίδιο».
Πάντως το Κρεμλίνο ζήτησε από το Κίεβο να επανεξετάσει την απόφασή του:
«Κατά τη γνώμη μας, αυτή η απόφαση είναι εξαιρετικά άδικη και βλαπτική και πραγματικά περιμένουμε να επανεξεταστεί», δήλωσε στους δημοσιογράφους ο Dmitry Peskov, εκπρόσωπος του Κρεμλίνου, προσθέτοντας ότι ελπίζει «η Ρωσίδα υποψήφια να μπορέσει να συμμετάσχει» στη Eurovision.
Ο Peskov, επίσης, επέκρινε το Κίεβο ότι «μειώνει το κύρος του διαγωνισμού αυτού», απαγορεύοντας σε μια χώρα τόσο σημαντική όσο η Ρωσία να συμμετάσχει.
«Θα συνεχίσω, πιστεύω ότι με κάποιο τρόπο όλα θα αλλάξουν», δήλωσε από την πλευρά της χθες η ίδια η Samoilova μιλώντας στο κρατικό ρωσικό τηλεοπτικό δίκτυο Perviy Kanal.
ΠΗΓΗ: ΑΠΕ-ΜΠΕ